|
Novena For the Relief of the Poor Souls in Purgatory |
|||||||||
![]() |
|||||||||
| NINTH DAY Existence of Purgatory |
|||||||||
| Preparatory Prayer | |||||||||
| Act of Faith My God, I believe in Thee, because Thou art Truth itself; I firmly believe the truths revealed to the Church.
Act of Hope Act of Charity (Indulgence 7 years, 7 quarantines, each
time. Benedict XIV, Jan. 28, 1756. |
|||||||||
| Meditation | |||||||||
|
This Novena is coming to a close. Do we understand the benefits and consolation to be derived from devotion to the Holy Souls? Do we need stronger motives to increase our zeal? Then let us consider that: Nothing is more glorious to God, nothing gives more honour to His Holy Name, nothing rejoices His Heart more, nothing is more pleasing to Him than charity for the Poor Souls. To open Heaven to the Poor Souls is to increase the number of those who praise and glorify god, the number of hearts that love Him. "Such a work," says Bourdaloue, "is an apostolate more noble, more meritorious than the conversion of sinners, and even of heathens." How we will please the Heart of Jesus, Who loves the Souls redeemed by His Precious Blood! He would willingly come into this world again and offer Himself for their deliverance; but all justice must be accomplished, and the debts of the Souls must be paid. Therefore, He has inspired His Church with the practice of praying for the dead every time the Holy Sacrifice is offered. The Blessed Virgin is the Queen of Purgatory and will be highly gratified when we contribute to the relief of the Poor Souls. St. Joseph, the patron of a happy death, will also present our requests to the Lord, who has been called his Son. He will repay us generously if we come to the rescue of the suffering Souls. What joy among the Saints in Heaven when they will see another of the elect―a Soul coming out of Purgatory! Her Guardian Angel, the Holy Patron, will welcome and congratulate her! It will be a great joy in Heaven. The Saints know the benefactors of the Poor Souls, and they will, in return, protect them. We have already said that the Saints in Purgatory will remember their benefactors. No, they cannot forget them! They will attentively provide for them in needs both temporal and spiritual. They will protect us and defend us in troubles, in dangers, in temptations. On our death-bed they will surround us. At the tribunal of God they will be our advocates; and, if we are cast into Purgatory, they will come to visit us, to console us, until the day of our entrance into a glorious eternity. |
|||||||||
| Practice | |||||||||
|
Give alms to the poor; insure your soul with prayers and good deeds against the fire of Purgatory. Money will be useless at the hour of death, but your good works will follow you. |
|||||||||
| Resolution | |||||||||
|
I will never miss the opportunity of assisting the Poor Souls. |
|||||||||
| Example | |||||||||
|
A pious lady was praying for the recovery of her health. She had exhausted every means and made novena after novena to the Blessed Virgin Mary, to St. Joseph, etc., without success. But she was advised to commence novenas for the relief of the Poor Souls in Purgatory. She did so and entirely recovered. She was accustomed to say: "All that I ask through the intercession of the Poor Souls I obtain easily. With them I am never discouraged, and I hope against hope." |
|||||||||
| Prayer | |||||||||
|
Psalmus 129. De profundis De profúndis
clamávi ad te, Dómine:
* Dómine, exáudi vocem meam : |
Psalm 129. De profundis Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord; * Lord, hear my voice. |
||||||||
|
V. Réquiem
ætérnam dona eis, Dómine. |
V. Eternal rest
grant unto them, O Lord. |
||||||||
|
V. A porta
ínferi. |
V. From the gate
of hell. |
||||||||
|
V.
Requiéscant in pace. |
V. May they rest
in peace. |
||||||||
|
V. Dómine,
exáudi oratiónem meam. |
V. O Lord, hear
my prayer. |
||||||||
|
V. Dóminus
vobíscum. |
V. The Lord be
with you. |
||||||||
| Oremus. Fidélium, Deus, ómnium cónditor et redémptor, animábus famulórum famularúmque tuárum remissiónem cunctórum tríbue peccatórum : ut indulgéntiam, quam semper optavérunt, piis supplicatiónibus consequántur : Qui vivis et regnas in sæcula sæculórum. R. Amen. |
Let us pray. O God, the Creator and Redeemer of all them that believe : grant unto the souls of thy servants and handmaidens the remission of all their sins ; that as they have ever desired thy merciful pardon, so by the supplications of their brethren they may receive the same. Who livest and reignest , world without end. R. Amen. |
||||||||
|
V.
Requiéscant in pace. |
V. May they rest
in peace. |
||||||||
|
Let us pray for all the faithful departed: |
|||||||||
|
V. Eternal rest
grant unto them, O Lord. |
|||||||||
|
V. May they rest
in peace. |
|||||||||
|
(Indulgence 300
days each time for saying these Versicles and Responses, applicable only to the dead. St. Pius X, Feb. 13, 1908.) |
|||||||||
|
|||||||||
| Chaplet | Office of the Dead | ||||||||
| All Souls Guild Home Page | Breviary Home Page | ||||||||