|
Terce |
|||||||||||||||||||
|
KNEEL |
|||||||||||||||||||
|
STAND and PROFOUND INCLINATION |
|||||||||||||||||||
| The Dual Prayer is always said in silence, in the manner prescribed in Common Forms. | |||||||||||||||||||
| Pater noster. Ave María. |
Our Father. Hail Mary. |
||||||||||||||||||
| And afterwards the Opening Versicles, as prescribed in Common Forms. | |||||||||||||||||||
|
STAND |
|||||||||||||||||||
|
V.
Deus † in adjutórium meum inténde. |
V. O God,
† make speed to save me. |
||||||||||||||||||
| And then the Hymn. The same Hymn is always used, unless the Proper orders its omission. | |||||||||||||||||||
|
Hymnus Nunc,
Sancte, nobis, Spíritus,
Os, lingua, mens, sensus, vigor * Deo Patri
sit glória, |
The Hymn Come Holy Ghost, who ever One By ev'ry power, by heart and
tongue,
Easter Doxology |
||||||||||||||||||
|
From Ascension Day until the Vigil of Pentecost inclusive, in place of the Eastertide Doxology above is said the following Ascension Doxology : |
|||||||||||||||||||
|
* Jesu tibi sit glória, |
Ascension Doxology |
||||||||||||||||||
|
And then the Psalms with Antiphon. The appropriate antiphon is begun by the Officiant, whereupon is intoned by the Precentor the first of the three Psalms, according to the Office of the day as given in the Psalter. |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
| On excepted Feasts, the Antiphon is taken from the Proper of the Feast or Common of the Saints, and the Festal Psalms are said. | |||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
In Sunday Office during Eastertide, the Chapter is from the Proper. The rest is taken from the Ordinary as given below. In ferial Office from Monday after Low Sunday through the Vigil of the Ascension, the Chapter, Hymn and V. and R. are from the Ordinary as given below. |
|||||||||||||||||||
|
STAND |
|||||||||||||||||||
| In ferial Office | |||||||||||||||||||
|
Capitulum
Rom. 6. 9. |
The Little Chapter
Rom. 6. 9.. |
||||||||||||||||||
|
In Sunday and ferial Office |
|||||||||||||||||||
|
Responsórium |
Brief Respond |
||||||||||||||||||
|
After the Brief Respond, at once, the Salutation is said, with the Collect, as indicated below. |
|||||||||||||||||||
|
V.
Dóminus vobíscum. Orémus. |
V.
The Lord be with you. R. And with thy spirit. Let us pray. |
||||||||||||||||||
| After the Collect, the Closing Versicles are said in the following form: | |||||||||||||||||||
|
V.
Dóminus vobíscum.
V.
Fidélium ánimæ
†
per
misericórdiam Dei requiéscant in pace. |
V.
The Lord be with you. |
||||||||||||||||||
|
Then is said secretly the final Pater, unless Sext immediately follow; in which case the Dual Prayer thereof is immediately said, followed by the Opening Versicles, as is prescribed in Common Forms. |
|||||||||||||||||||
| Pater noster. | Our Father. | ||||||||||||||||||
| The following V. and R. are then said aloud: | |||||||||||||||||||
| V. Dóminus
† det nobis suam
pacem. R. Et vitam ætérnam. Amen. |
V.
May the Lord
† bestow his peace upon us. R. And life everlasting. Amen. |
||||||||||||||||||
|
REMAIN STANDING |
|||||||||||||||||||
|
Marian Antiphon |
|||||||||||||||||||
|
From Compline of Holy Saturday through None of the Saturday within the Octave of Pentecost: |
|||||||||||||||||||
| After the Collect, the Officiant says in a low voice: | |||||||||||||||||||
|
V.
Divínum auxílium †
máneat semper nobíscum. |
V.
May help divine †
be with us all, for ever abiding. |
||||||||||||||||||
|
KNEEL |
|||||||||||||||||||