Saturday in the Fourth Week of August

   

If today be a Feria, the Collect is taken from the preceding Sunday as given in the Ordo.    At Vespers, however, the Collect is taken from the following Sunday.

 

 

Matins

V.  Jube domne, (Dómine) benedícere. V.  Vouchsafe, Reverend Father (O Lord), thy blessing.
Benediction
Lesson i

De libro Ecclesiástici

The Lesson is taken from
the Book of Ecclesiasticus

Chap. 4, 23-28

Fili, consérva tempus et devíta a malo.  Pro ánima tua ne confundáris dícere verum ; est enim confúsio addúcens peccátum, et est confúsio addúcens glóriam et grátiam.  Ne accípias fáciem advérsus fáciem tuam nec advérsus ánimam tuam mendácium.  Ne revereáris próximum tuum in casu suo, nec retíneas verbum in témpore salútis.  Non abscóndas sapiéntiam tuam in decóre suo.

My son, observe the time, and beware of evil.  For thy soul's sake be not ashamed to speak the truth.  For there is a shame that bringeth sin ; and there is a shame that bringeth glory and grace.  Accept no person against thy person, nor a lie against thine own soul.  Fear not thy neighbour when he falleth, and refrain not to speak when there is occasion to do good.  Hide not thy wisdom in her beauty.

V.  Tu autem, Dómine, miserére nobis.
R.  Deo grátias.

V.  But thou, O Lord, have mercy upon us.
R.  Thanks be to God.

R.  Dómine, Pater et Deus vitæ meæ, ne derelínquas me in cogitátu malígno : extolléntiam oculórum meórum ne déderis mihi, et desidérium malígnum avérte a me, Dómine ; aufer a me concupiscéntiam, * Et ánimo irreverénti et infruníto ne tradas me, Dómine.
V.  Ne derelínquas me, Dómine, ne accréscant ignorántiæ meæ, nec multiplicéntur delícta mea.
R.  Et ánimo irreverénti et infruníto ne tradas me, Dómine.

R.  O Lord, Father and God of my life, leave me not to evil counsels ; give me not a proud look, but turn from me an haughty mind, O Lord.  Turn away from me concupiscence, * And give me not over unto an impudent and froward mind, O Lord.
V.  Leave me not, O Lord, lest mine ignorances increase, and my sins abound.
R.  And give me not over unto an impudent and froward mind, O Lord.


V.  Jube domne, (Dómine) benedícere. V.  Vouchsafe, Reverend Father (O Lord), thy blessing.
Benediction
Lesson ii Chap. 4, 29-32

In lingua enim sapiéntia dignóscitur, et sensus et sciéntia et doctrína in verbo sensáti, et firmaméntum in opéribus justítiæ.  Non contradícas verbo veritátis ullo modo et de mendácio ineruditiónis tuæ confúndere.  Non confundáris confitéri peccáta tua et ne subjícias te omni hómini pro peccáto.  Noli resístere contra fáciem poténtis, nec conéris contra ictum flúvii.

For by speech wisdom is known, and understanding, and knowledge and instruction by the word of him that understandeth, and firmness by works of righteousness.  In no wise speak against the truth, but be abashed for the falsehood which thou hast uttered through ignorance.  Be not ashamed to confess thy sins, and make not thyself an underling to any man by thy sin.  Strive not against the person of the mighty, and contend not against the course of the river.

V.  Tu autem, Dómine, miserére nobis.
R.  Deo grátias.

V.  But thou, O Lord, have mercy upon us.
R.  Thanks be to God.

R.  Magna enim sunt judícia tua, Dómine, et inenarrabília verba tua : * Magnificásti pópulum tuum et honorásti.
V.  Transtulísti illos per Mare Rubrum et transvexísti eos per aquam nímiam.
R.  Magnificásti pópulum tuum et honorásti.

R.  Great are thy judgments, O Lord, and thy words cannot be expressed. *  For thou dost magnify thy people, and glorify them.
V.  Thou hast brought them through the Red Sea, and led them through much water.
R.  For thou dost magnify thy people, and glorify them.

In Feastdays of Simple rank :

V.  Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R.  Magnificásti pópulum tuum et honorásti.

V.  Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R.  For thou dost magnify thy people, and glorify them.

And on such Feastdays of Simple rank, the Third Lesson is read according to the Proper.  In the Office of St. Mary on the Sabbath, the Third Lesson is read according to the month of the year.

Proper Third Lesson

Office of St. Mary on the Sabbath


V.  Jube domne, (Dómine) benedícere. V.  Vouchsafe, Reverend Father (O Lord), thy blessing.
Benediction
Lesson iii Chap. 4, 33-36

Pro justítia agonizáre pro ánima tua et usque ad mortem certa pro justítia, et Deus expugnábit pro te inimícos tuos.  Noli citátus esse in lingua tua et inútilis et remíssus in opéribus tuis.  Noli esse sicut leo in domo tua evértens domésticos tuos et ópprimens subjéctos tibi.  Non sit porrécta manus tua ad accipiéndum et ad dandum collécta.

Strive for righteousness with all thy soul, and contend for righteousness unto death, and God shall beat down thine enemies for thee.  Be not hasty in thy tongue, and in thy deeds slack and remiss.  Be not as a lion in thine own house, troubling thy servants, and oppressing them that are subject unto thee.  Let not thine hand be stretched out to receive, and shut when thou shouldest give.

V.  Tu autem, Dómine, miserére nobis.
R.  Deo grátias.

V.  But thou, O Lord, have mercy upon us.
R.  Thanks be to God.

R.  Quæ sunt in corde hóminum, óculi tui vident, Dómine, et in libro tuo ómnia scribéntur : * Homo videt in fácie, Deus autem in corde.
V.  Omnia enim corda scrutátur, et univérsas méntium cogitatiónes intélligit.
R.  Homo videt in fácie, Deus autem in corde.
V.  Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R.  Homo videt in fácie, Deus autem in corde.

R.  O Lord, thine eyes behold what is in the heart of man, and in thy book are all things written. * Yea, man looketh on the outward appearance, but God looketh on the heart.
V.  For the Lord searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts.
R.  Yea, man looketh on the outward appearance, but God looketh on the heart.
V.  Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
R.  Yea, man looketh on the outward appearance, but God looketh on the heart.


Office of Three Lessons

The Office of Matins ends after the Third Respond.  The Te Deum is not said, and Lauds normally follows immediately, beginning with the Opening Versicles.  Otherwise, the Conclusion of Matins is read, according to the Rubrics.

Office of Lauds

Conclusion of Matins
 

Office of Nine Lessons

After the conclusion of the First Nocturn, the Second Nocturn is begun according to the current weekday.

Second Nocturn
 

 

Vespers of the following Sunday.  All as at Saturday Vespers, except for Antiphon on Magníficat and Collect.