|
Friday in the Second Week of September |
|
|
If today be a Feria, the Collect is
taken from the preceding Sunday as given in the
Ordo. |
|
| V. Jube domne, (Dómine) benedícere. | V. Vouchsafe, Reverend Father (O Lord), thy blessing. |
| Benediction | |
| Lesson i | |
|
De libro Job |
The Lesson is taken from |
| Chap. 40, 1-5 | |
![]() |
|
|
Respóndens autem Dóminus Job de túrbine, dixit : Accínge sicut vir lumbos tuos ; interrogábo te, et índica mihi. Numquid írritum fácies judícium meum, et condemnábis me, ut tu justificéris? Et, si habes bráchium sicut Deus, et si voce símili tonas, circúmda tibi decórem, et in sublíme erígere, et esto gloriósus et speciósis indúere véstibus. |
Then answered the Lord unto Job out of the whirlwind, and said, Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty. |
|
V.
Tu autem, Dómine, miserére nobis. |
V.
But thou, O Lord, have mercy upon us. |
|
R. Indúta est
caro mea putrédine, et sórdibus púlveris cutis mea áruit et contrácta est
: * Meménto mei,
Dómine, quóniam ventus est vita mea. |
R.
My flesh is clothed with worms and clods of
dust ; my skin is dry and drawn together. *
Remember me, O Lord, for my life is but a breath, like the wind. |
|
|
|
| V. Jube domne, (Dómine) benedícere. | V. Vouchsafe, Reverend Father (O Lord), thy blessing. |
| Benediction | |
| Lesson ii | Chap. 40, 6-11 |
|
Dispérge supérbos in furóre tuo et respíciens omnem arrogántem humília ; réspice cunctos supérbos et confúnde eos, et cóntere ímpios in loco suo ; abscónde eos in púlvere simul, et fácies eórum demérge in fóveam ; et ego confitébor quod salváre te possit déxtera tua. Ecce béhemoth, quem feci tecum, fœnum, quasi bos, cómedet. Fortitúdo ejus in lumbis ejus, et virtus illíus in umbilíco ventris ejus. |
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him. Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. Hide them in the dust together; and bind their faces in secret. Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. |
|
V.
Tu autem, Dómine, miserére nobis. |
V.
But thou, O Lord, have mercy upon us. |
|
R. Páucitas
diérum meórum finiétur brevi ; dimítte me, Dómine, ut plangam páululum
dolórem meum,
* Antequam vadam
ad terram tenebrósam et opértam mortis calígine. |
R. My days
are few, and in a short while they will be ended ; let me alone, then, O
Lord, that I may bewail my sorrow a little, *
Before I go to the land of darkness and of
the shadow of death. |
|
In Feastdays of Simple rank : |
|
|
V.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui
Sancto. |
V.
Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost. |
|
And on such Feastdays of Simple rank, the Third Lesson is read according to the Proper. |
|
|
|
|
| V. Jube domne, (Dómine) benedícere. | V. Vouchsafe, Reverend Father (O Lord), thy blessing. |
| Benediction | |
| Lesson iii | Chap. 42, 1-6 |
|
Respóndens autem Job Dómino dixit : Scio quia ómnia potes, et nulla te latet cogitátio. Quis est iste qui celat consílium absque sciéntia? Ideo insipiénter locútus sum, et quæ ultra modum excéderent sciéntiam meam. Audi, et ego loquar ; interrogábo te, et respónde mihi. Audítu auris audívi te ; nunc autem óculus meus videt te. Idcírco ipse me reprehéndo, et ago pœniténtiam in favílla et cínere. |
Then Job answered the Lord, and said, I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee. Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not. Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me. I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee. Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. |
|
V.
Tu autem, Dómine, miserére nobis. |
V.
But thou, O Lord, have mercy upon us. |
|
R.
Non abscóndas me, Dómine, a fácie tua : manum
tuam longe fac a me,
* Et formído tua non me térreat. |
R.
Hide not thy face from me, O Lord, withdraw
not thine hand far from me ; * Let not thy
dread make me afraid. |
|
|
|
| Office of Three Lessons | |
|
The Office of Matins ends after the Third Respond. The Te Deum is not said, and Lauds normally follows immediately, beginning with the Opening Versicles. Otherwise, the Conclusion of Matins is read, according to the Rubrics. |
|
| Office of Lauds | |
| Office of Nine Lessons | |
|
After the conclusion of the First Nocturn, the Second Nocturn is begun according to the current weekday. |
|